domingo, 27 de mayo de 2012

Un Signo del Amor por Allah




Un Signo del Amor por Allah


Rabi' Ibn Anas (Rahimahullah) dijo:

"Un signo de que(una persona) tiene amor por Allah es su aumento en su recuerdo de ÉL (Allah), ya que verdaderamente no amas algo sin que aumentes el recuerdo de eso (de esa cosa)"

Jaami' al-Ulum Wal-Hikm de Ibn Rajab (Rahimahullah) p. 444

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castllano: http://perlasdelislam.blogspot.com/ y http://dichosdesalaf.blogspot.com/
Texto en inglés: salafitalk.net

jueves, 24 de mayo de 2012

Imaam Abu Hanifa Sobre Afirmar los Atributos de Allah





Imaam Abu Hanifa Sobre Afirmar

 los Atributos de Allah


Imaam Abu Hanifa dijo, en afirmación de lo Atributos de Allah (y una refutación de la Jahmíah, Ash’aríah, Mu’tazillah etc.):


“Allah no ha de ser descrito con los atributos de la creación. SU Ira y SU Poder son dos Atributos de SUS Atributos, sin buscar en sus detalles específicos, y esta es la declaración de Ahl al Sunnah Wal Yama’ah.
EL llega a enfurecerse y EL llega a complacerse; y no debe ser dicho ‘SU Ira es SU castigo‘ y ‘SU Complacencia es SU recompensa‘. LE describimos como EL se ha descrito a SI mismo, Unico Eterno, EL no engendra, ni ha sido engendrado, y no hay nada igual a EL, el Siempre Viviente, Todo Poderoso, Todo Oyente, Ve Todo, Conocedor de Todo.
La Mano de Allah está sobre sus (de ellos) manos. No como las manos de SU creación, y SU Rostro no es como los rostros de SU creación.” (1)


Si solamente los Ash’aris entendieran estas palabras de Imaam Abu Hanifa, ellos no habrían recurrido al ta'wil (interpretar los textos en otros que sus significados aparentes). Abu Hanifa no era un Ash'ari, y ¡eso es un hecho!

------------
Notas:

(1) Al-Fiqhul Absat p. 56


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castllano: http://perlasdelislam.blogspot.com/ y http://dichosdesalaf.blogspot.com/
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2010/12/imaam-aboo-haneefah-on-affirming.html

jueves, 17 de mayo de 2012

De Los Dichos de 'Abdullaah ibn Mas'ud




De Los Dichos de 'Abdullaah ibn Mas'ud 1 - 2


Shaykhul Islaam Ibn Qayyim al-Jawziyyah

Referencia: Al Fawaaid: P.162

Traductor al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
http://dichosdesalaf.blogspot.com/ y http://perlasdelislam.blogspot.com/


De Los Dichos de 'Abdullaah ibn Mas'ud [1]

Ash Shaykh Al Imaam Al ‘Alaamah Ibnu Qayyim Al Jawziyah (رحمه الله)


Un hombre en la compañía de ‘Abdullaah ibn Mas'ud dijo:


“¡No deseo ser de entre los compañeros del Lado Derecho, deseo ser de entre los Muqarrabun (aquellos que son traídos cercanos (a Allah)!"


Entonces ‘Abdulllaah dijo:


"Pero aquí esta un hombre que desea que si muriera no fuera resucitado [de temor de Allaah]." Queriendo decir a sí mismo.


El dejó su casa un día y la gente le siguió, entonces el les dijo:


"Hay algo que necesitéis?"


Ellos dijeron:


"No, pero queremos caminar contigo."


El dijo:


"Volvéos, porque es despreciable /deshonroso para el seguidor y una Fitnah para el que es seguido."


El también dijo:


"Si supiérais lo que yo sé sobre mí, me echaríais arena sobre mi cabeza.


Ninguno de vosotros debería hacer Taqlid (seguimiento ciego) a otro hombre con respecto a su religión, si él [el que es seguido] cree entonces él cree y si él no cree entonces él no cree. Si teneis que seguir ciegamente a alguien, entonces tomad a quellos que han fallecido como ejemplos, ya que ciertamente aquellos que están vivos no están a salvo de la Fitnah.




“Mira por tu corazón en tres lugares:


1) Cuando estás escuchando el Quraan;


2) en los círculos del recuerdo [de Allaah];


3) y cuando estás solo.


Si no lo encuentras en estos lugares, entonces pide a Allaah que te bendiga con un corazón, porque ciertamente no tienes corazón.




Ciertamente la gente se ha vuelto hábil en el discurso, luego aquel cuyos hechos están en acuerdo con sus palabras, entonces él es el que obtendrá su parte de la recompensa, y aquel cuyos hechos estén en oposición a sus palabras, entonces él es el que solamente se reprende a sí mismo.




Verdaderamente creo que un hombre olvida el conocimiento que poseyó una vez debido a un pecado que él practica.


El conocimiento no está en narrar mucho, sino que el conocimiento es temor [de Allaah].”




De Los Dichos de 'Abdullaah ibn Mas'ud [2]


Ash Shaykh Al Imaam Al ‘Alaamah Ibnu Qayyim Al Jawziyah (رحمه الله)


“No hay nada sobre la faz de la tierra que tenga más necesidad de ser aprisionado por un largo periodo de tiempo que la lengua”


Un hombre le dijo:


"Enséñame algunas palabras que sean concisas y beneficiosas!"


Entonces él dijo:


"Adora a Allaah y no asocies coopartícipes con EL. Sigue el Qur-aan donde quiera que te dirija. Quienquiera que te venga con la verdad, acéptala de él aún si él fuera distante y odiado por tí y quienquiera que venga con falsedad, entonces recházalo, aunque él fuera cercano y amado por tí.


Sed manantiales de conocimiento, las lamparas de guía, fijadas/atadas a vuestras casas, luces en la noche, refrescadores de corazones, Khulqaan (mejores/mas limpias?) de las ropas, conocidos en los cielos, desconocidos para aquellos sobre la tierra.


Tanto como estés en oración, estás llamando a la puerta de un Rey, y quien quiera que llama en la puerta de un rey tendrá la puerta abierta para él.


Habrá gente al final de los tiempos llamados ‘Al Nataan’. Constantemente echándose las culpas los unos as los otros será la mejor de sus acciones.


Si a una persona le gusta ser justo consigo mismo, que trate a otros de la misma manera que a él le gustaría ser tratado.”





من كلام عبد الله بن مسعود

شيخ الإسلام ابن قيم الجوزية


الفوائد - ص162


قال رجل عنده : ما احب أن أكون من أصحاب اليمين , احب أن أكون من المقربين ! فقال عبد الله : لكن هاهنا رجل ود انه إذا مات لم يبعث , يعنى نفسه. وخرج ذات يوم فتبعه الناس , فقال لهم الكم حاجه ؟ قالوا لا ولكن أردنا أن نمشى معك , قال : ارجعوا فانه ذلة للتابع وفتنه للمتبوع . وقال لو تعلمون منى ما اعلم من نفسي , لحثوتم على رأسي التراب . لا يقلدن أحدكم دينه رجلا , فان آمن آمن، وان كفر , كفر , وان كنتم لا بد مقلدين , فاقتدوا بالميت , فان الحي لا تؤمن عليه الفتنه. اطلب قلبك في ثلاث مواطن : عند سماع القرآن , وفى مجالس الذكر , وفى أوقات الخلوة , فان لم تجده في هذه المواطن , فسل الله أن يمن عليك بقلب , فانه لا قلب لك . إن الناس قد احسنوا القول , فمن وافق قوله فعله , فذلك الذي أصاب حظه , ومن خالف قوله فعله , فذاك إنما يوبخ نفسه . اني لاحسب الرجل ينسى العلم كان يعلمه بالخطيئة يعملها. ليس العلم بكثرة الرواية , ولكن العم بالخشية ما على وجه الأرض شئ أحوج إلي طول سجن من اللسان . وقال له رجل: علمني كلمات جوامع نوا فع ! فقال عبد الله: اعبد الله لا تشرك به شيئاً وزل مع القرآن حيث زال ، ومن جاء بالحق ، فقبل منه وان كان بعيدا بغيضا ، ومن جاءك بالباطل ، فاردد عليه وان كان حبيبا قريبا. كونوا ينابيع العلم ، مصابيح الهدى ، احلاس البيوت ، سرج الليل ، جدد القلوب ، حلقان الثياب، تعرفون في السماء، وتخفون على أهل الأرض . يكون في آخر الزمان أقوام افضل أعمالهم التلاوم بينهم ، يسمون الانتان . إذا احب الرجل أن ينصف من نفسه ، فلياتى إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إلي

miércoles, 16 de mayo de 2012

La importancia del Arco Iris y de la Vía Láctea



La importancia del Arco Iris y de la Vía Láctea

Bajo la autoridad de Abu Tufail, quien dijo: Ibnil Kawwaa preguntó Ali – radiallahoan "- acerca de la Vía Láctea, por lo que respondió:

"Esto es el 'Sharay ' (apertura amplia de los cielos) y de ahí Allah envió agua en abundancia (es decir, durante la inundación de Nuh)

(Recogido por Imaamul Bujari rahimahullah en su Adabul Mufrad 766/589)


Sheij Al Albani rahimahullah declaró "Sahih" en su cadena de transmisión luego comentó:

"El 'Sharay" de un valle es su apertura expansiva más amplia (es decir, su boca, su nacimiento)"

Bajo la autoridad de Ibn Abbas - Radhiyallahu 'Anhumaa - quien dijo: "El arco iris es una garantía para los habitantes de la tierra que no se ahogaron (como forma de destrucción en época de Nuh) y la Vía Láctea es la puerta de los cielos y la división de los cielos comenzará a partir de ahí (es decir, en el día del Juicio) "

(Recogido por Imaamul Bujari rahimahullah  en su Adabul Mufrad 767/590)

Sheij Albani rahimahullah  declaró su cadena de transmisión "Sahih"

Referencia en castellano: http://dichosdesalaf.blogspot.com/
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a”.
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/12/significance-of-rainbow-and-milky-way.html
Cortesía de: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/12/la-importancia-del-arco-iris-y-de-la.html

domingo, 13 de mayo de 2012

La Belleza de evitar el Ri'aa



La Belleza de evitar el Ri'aa


Muhammad ibn al-Qasim dijo:

"Acompañé a Muhammad ibn Aslam por más de 20 años, y nunca lo vi rezar dos rak'ahs supererogatorias, excepto en el día del yumu'aah. En una ocasión, le oí jurar: "Por Allah, si yo fuera capaz de rezar una supererogatoria donde mis dos ángeles no pudieran verme, lo haría por temor de alardear." Él solía ​​entrar en su casa y cerrar su puerta. Nunca fui consciente de lo que realizaba hasta que oí a su hijo conversando de cómo solía llorar. Sin embargo, cuando solía salir a la calle, se lavaba la cara y aplicaba kohl, y ni rastro de su llanto era visible. Él solía abastecer a la gente y vestirles, pero cuando iba a enviar sus paquetes, solía decir: -Asegúrese de que no sepan quién se lo envió-.”:

 As Siyaar, 12/201.

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
Texto tomado de: http://www.islamentrehermanas.com/ y http://dichosdesalaf.blogspot.com/

jueves, 10 de mayo de 2012

Bajar La Mirada




Bajar La Mirada



Es narrado que Salmân Al-Fârsî – Allâh esté complacido con él – dijo:


Yo prefiero morir y resucitar, morir y ser resucitado, y otra vez morir y ser resucitado que ver la parte privada del cuerpo de un Musulmán o que un Musulmán vea la mía.


Imâm Ahmad, Al-Zuhd p192. Primera ed. 1983. Dâr Al-Kutub Al-’Ilmîyah. Beirut, Lebanon.




Es narrado que ‘Abdullâh b, ‘Umar – Allah tenga misericordia de él – dijo:


Verdaderamente, parte de desatender la confianza puesta en tí es mirar dentro de los apartamentos y casas [de otra gente].


Ibn Abî Al-Dunyâ, Kitâb Al-Wara’ artículo 71






Es narrado que Anas b. Mâlik – Allah esté complacido con él – dijo:


Si una mujer pasa en frente de tí, baja tus ojos hasta que ella haya pasado.


Ibid. artículo 72.




Es narrado que Al-’Alâ b. Ziyâd – Allah tenga misericordia de él – dijo:


No dejes que tu mirada siga la agradable mirada de vuelta a una mujer [cuando ella pasó], ya que en efecto la mirada causa el deseo en el corazón




Ibid. artículo 77.




Es relatado en la autoridad de Al-Wakî’ b. Al-Jarrâh:


Salimos un Eid con Sufyân Al-Thawrî y él dijo, “La primera cosa que haremos en este día nuestro será bajar nuestra mirada.”


Ibíd. artículo 66.




Es relatado que Hassân b. Abî Sinân– Allah tenga misericordia de él – salió un Eid y cuándo él volvió a casa su esposa dijo, “¿Cuántas mujeres hermosas has mirado hoy? ” Después de que ella siguió preguntándole, él dijo, “¡Ay de tí! No he mirado otra cosa que mi dedo del pie desde cuando salí hasta cuando he vuelto a tí.”




Ibíd. artículo 68.


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2010/12/bajar-la-mirada.html y http://dichosdesalaf.blogspot.com/
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2010/12/lowering-gaze.html
 http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/lowering-the-gaze/

martes, 8 de mayo de 2012

La Primera Persona En Viajar para Buscar Conocimiento



La Primera Persona En Viajar 

para Buscar Conocimiento


Referencia: Ar Rihlah fi Talab al Hadith P. 106
Autor: Al Khatib al Baghdaadi
Traductor al inglés: Abu Abdul-Waahid, Nadir Ahmad
Traductor al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2010/12/la-primera-persona-en-viajar-para.html y http://dichosdesalaf.blogspot.com/

Musa creyó o dijo que no había nadie más sabio que él, entonces le fué ordando viajar a al Khadir [1]. Alguna de la gente de conocimiento declaró que la fatiga por la cual Musa – صلى الله عليه و سلم - pasó viajando, y la paciencia que él tuvo para la humildad y sometimiento que él demostró a al Khadir después de su viaje cansado, teniendo presente el estatus de Musa con Allaah, su dignidad y la nobleza de su profecía, que esto es evidencia del alto estatus de conocimiento así como del alto estado de la gente de conocimiento. Esto es también prueba de la humildad que habría que tener hacia la persona de donde el conocimiento es buscado y tomado.


Si hubiera alguien que fuera demasiado grande para humillarse debido a su alto estatus, este habría sido Musa [en ese entonces]. Luego cuando él expuso su impaciencia y seriedad por el benefico, y dejó su tierra reconociendo la necesidad de aprender un poco de conocimiento lo que es desconocido para él, esto demuestra que no hay nada en la creación que es más alto que este estado, nada es mayor que ello.


Y más de uno de los Compañeros del Mensajero de Allaah صلى الله عليه و سلم - viajó a tierras distantes para oír sólo un Hadiz, así como varios Taabi'in después de ellos. Mencionaremos las historias que nos alcanzaron con la ayuda y la voluntad de Allaah …


----------------
[1] Hay más de un modo de pronunciar el nombre (الخضر), en los libros de Hadiz, algunos narradores exponen este nombre y es pronunciado como ‘Khidir’. Sin embargo, con el compañero de Musa – el mencionado en este artículo – la pronunciación correcta es al Khadir, con una fat-ha en el 'Kha' y un Kasra en el 'Daad'.



أول من رحل لطلب العلم


المرجع: الرحلة في طلب الحديث ص : 106المؤلف :الخطيب البغدادي

وقد كان موسى قد حدث نفسه بأنه ليس أحد أعلم منه أو تكلم به من ثم أمر أن يأتي الخضر قال بعض أهل العلم إن فيما عاناه موسى من الدأب والسفر وصبر عليه من التواضع والخضوع للخضر بعد معاناة قصده مع محل موسى من الله وموضعه من كرامته ، وشرف نبوته دلالة على ارتفاع قدر العلم ، وعلو منزلة أهله ، وحسن التواضع لمن يلتمس منه ويؤخذ عنه ، ولو ارتفع عن التواضع لمخلوق أحد بارتفاع درجة ، وسمو منزلة لسبق إلى ذلك موسى ، فلما أظهر الجد والاجتهاد ، والانزعاج عن الوطن والحرص عن الاستفادة مع الاعتراف بالحاجة إلى أن يصل من العلم إلى ما هو غائب عنه دل على أنه ليس في الخلق من يعلو على هذه الحال ، ولا يكبر عنها وقد رحل غير واحد من أصحاب رسول الله في الحديث إلى البلاد البعيدة ، وعدة من التابعين بعدهم نحن نورد أخبارهم التي أدت إلينا ذلك عنهم بمشيئة الله ومعونته

Texto en inglés: http://www.subulassalaam.com/articles/article.cfm?article_id=145

domingo, 6 de mayo de 2012

Los Cuatro Ojos




Los Cuatro Ojos


Es narrado que Khâlid b. Ma’dân – que Allah tenga misericordia de él – dijo:

No hay persona que no tenga cuatro ojos: dos en su cabeza con los que ve los asuntos de esta vida mundanal, y dos en su corazón con los cuales él ve los asuntos de la otra vida. Entonces si Allah quiere lo bueno para su siervo, EL le abre los ojos del corazón, y entonces el percibe lo que ha sido prometido en el mundo del no-visto. De este modo él es salvado del No-Visto [del castigo] a través del no-visto [recompensa por la obediencia].

Al-Dhahabî, Siyar A’lâm Al-Nubalâ` 4: 543

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2010/12/los-cuatro-ojos.html y http://dichosdesalaf.blogspot.com/
Texto en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/the-four-eyes/